歡迎光臨 紫楓粉絲頁

  • 紫楓碎碎唸

    紫楓 FB 粉專

  • 王紫楓

    紫楓 Youtbue 頻道

中川翔子-空色デイズ 歌詞中文翻譯


天元突破 中川翔子-空色デイズ 歌詞中文翻譯

君は聴こえる? 僕のこの聲が

聽得到嗎? 我的聲音

闇に虛しく 吸い込まれた

被虛無的黑暗 吸入其中

もしも世界が 意味を持つのなら

如果說這世界 並非毫無意義的話

こんな気持ちも 無駄ではない?

這份心情 也沒有白費吧?

憧れに押しつぶされて あきらめてたんだ

被憧憬壓垮 放棄了希望

果てしない空の色も 知らないで

無盡天空是什麼顏色 也無從知曉

走り出した想いが今でも

奔湧而出的思念 

この胸を確かに叩いてるから

至今仍同樣撞擊著我的心靈

今日の僕がその先に続く

如今的我 將會親手

僕らなりの明日を築いていく

開拓我們自己的未來

答えはそう いつもここにある

沒錯 回答一直就在我心中

過ぎた季節を 嘆く暇はない

沒空為了 逝去的時光而感慨

二度と迷って しまわぬように

為了不再   迷茫不已

數えきれない ほんのささやかな

數不勝數 小之又小的

そんな後悔 抱えたまま

那樣的後悔 深藏心中

その背中だけ追いかけて ここまで來たんだ

僅僅為了追趕他的背影 走到了今天這步

探していた 僕だけにできること

尋找已久的 只有我才辦得到的事

あの日くれた 言葉が今でも

那天你對我說的那番話 至今還是

この胸に確かに屆いているから

實實在在地留在了我的心底

昨日よりも今日僕は

相比昨天的自己

僕の生まれてきた理由に気付いていく

今天的我 更加瞭解自己誕生的理由

答えはそう いつもここにある

沒錯 回答一直就在我心中

全てがまるで當たり前みたいだった

一切曾都像理所當然一般

尊い日はまだ終わらない

那些珍貴的日子還沒有結束

そしてまた

然後再次

走り出した想いが今でも

奔湧而出的思念

この胸を確かに叩いてるから

至今仍同樣撞擊著我的心靈

今日の僕がその先に続く

如今的我 將會親手

僕らなりの明日を築いていく

開拓我們自己的未來

答えはそう いつもここにある

沒錯 回答一直就在我心中